Obaveze preuzete u četiri tačke od strane vlada Zapadnog Balkana, na skupu Dijalog Zapadnog Balkana o Partnerstvu za otvorenu vlast 2015

REGIONALNE OBAVEZE ZA OTVORENE VLASTI

Obaveze preuzete u četiri tačke od strane vlada Zapadnog Balkana, na skupu Dijalog Zapadnog Balkana o Partnerstvu za otvorenu vlast 2015

Partnerstvo za otvorenu vlast postoji od 2011, godine i potiče otvorenije i odgovornije vlasti, spremnije da odgovaraju građanima, i kao takvo predstavlja značajnu inicijatuvu za zemlje Zapadnog Balkana, podjednakog značaja kao i reforme neophodne za prijem u EU. Konferenciji su prisustvovali predstavnici Vijeća ministara Bosne i Hercegovine iz Ministarstva vanjskih poslova, Ministarstva pravde, Ministarstva finansija i Ministarstva vanjske trgovine kao i predstavnici Parlamenta BiH, Nikola Lovrinović (HDZ BIH), Hazim Rančić (SDA), Đorđo Krčmar (SDS).

Vlade zemalja Zapadnog Balkana okupile su se na skupu Dijalog Zapadnog Balkana o Partnerstvu za otvorenu vlast 2015, u Tirani, 10. i 11. septembra 2015. godine, i preuzele ispunjavanje obaveza u četiri tačke, kako bi osnovale stalni Forum za Dijalog Zapadnog Balkana o Partnerstvu za otvorenu vlast:

1. Vlade će se pridružiti organizacijama civilnog društva u zajedničkoj kampanji podizanja svijesti, koja će građanima pojasniti ciljeve inicijative Partnerstvo za otvorenu vlast, svaka vlada se obavezuje pojedinačno, a neophodno je uključivanje građana kako bi realizirali zacrtane ciljeve odgovorne i otvorene vlasti. Akcioni planovi Partnerstva za otvorenu vlast predstavljaju važan izraz preuzetih obaveza, a vlade će sa civilnim društvom raditi na tome da postave ciljeve za reformu politika koji će moći biti vrijednovani prema jasno određenim pokazateljima uspješnosti.

2. Vlade Zapadnog Balkana se obavezuju na saradnju u ostvarivanju zajedničkih standarda otvorenih podataka (open data) i promoviranju inovativnih praksi u svim državama. Zapadnog Balkana. Vlade će sarađivati da ojačaju najbolje prakse u odgovornosti prema javnosti i postignu veći kvalitet kreiranja politika, kroz dostupnost visokokvalitetnih podataka u svim odjeljenjima, regionima, i sektorima.

3. Kao dokaz ove saradnje, vlade preuzimaju zajedničku regionalnu obavezu, da će ustanoviti stalni Forum za Dijalog Zapadnog Balkana o Partnerstvu za otvorenu vlast, kako bi omogućile regularne konsultacije sa svim zainteresiranim učesnicima na provođenju Akcionog plana Partnerstva za otvorenu vlast. Forum za Dijalog Zapadnog Balkana o Partnerstvu za otvorenu vlast, uključivaće formalnu mrežu kontakata, osoba zaduženih za Partnerstvo za otvorenu vlast u vladama, svih država Zapadnog Balkana koje će blisko sarađivati, uključivati civilno društvo, dijeliti znanje i iskustvo pravljenja i provođenja Akcionih planova, i dijeliti iskustvo aktivnog učešća građana u stvaranju obaveza prema Partnerstvu i nadgledanja i ocjenjivanja njihog provođenja.

4. Ključna inovativna oblast će biti veće učešće građana u uspjehu inicijative Partnerstva za otvorenu vlast, uključivaće mehanizme za jačanje učešća šire javnosti, ekspertne i laičke, u procesu pravljenja nacrta i revizije politika i zakonodavstva, kao i ptretvaranja državnih budžeta u lako razumljive budžete za građane. Ostale inovacije uključuju standardne žalbene procedure u vezi sa korupcijom i objavljivanje ključnih podataka o radu javnih službi.

U želji da iskažu punu solidarnost sa tekućom izbjegličkom krizom, zajednica država Partnerstva za otvorenu vlast okupljena u Tirani, poziva vlade i organizacija civilnog društva država članica inicijative, u kojima se dešava useljavanje ili prolazak izbjeglica, da djeluju prema ovoj humanitarnoj krizi i krizi ljudskih prava u duhu proaktivne otvorenosti.

Svaka država treba napraviti specijalni informativni website posvećen ovom pitanju na kojem će biti sakupljeni svi podaci koji mogu poslužiti izbjeglicama, aktivistima i državnim službenicima. Da nabrojimo, članovi zakona i propisa koji se bave pravima izbjeglica, pravima imigranata, djece bez pratnje, socijalne i zdravstvene zaštite, spriječavanja trgovine ljudima, zajedno sa iscrpnim listama kontakata u vladinim institucijama i službama civilnog društva koje pružaju pomoć i zaštitu.

Website također treba sadržavati sve relevantne članove međunarodnih deklaracija, konvencija i ugovora, na engleskom jeziku, lokalnom jeziku i na jezicima izbjegličke populacije, i treba biti na odgovarajući način promoviran i oglašen.

Tirana, 11. Septembar 2015.

Share on FacebookGoogle+Tweet about this on TwitterEmail to someonePrint this page